also im europapark find ich die namensgebung genial... bis auf silverstar (im Französischen parberreich). Euromir Fjiord Rafting und Eurosat alles geniale namen, wie auch alpen espress, Matterhornblitz und Oldtimer fahrt. Ich finds genial...
Er hat recht!
Es gibt ja auch noch:
Teufelsfässer
Superwirbel
Sturmschiff
Wellenhopser
Donnerfluss
Annotobak
Honigtöpchen
Ich denke dennoch sind die deutschen Namen in der Überzahl
also im europapark find ich die namensgebung genial... bis auf silverstar (im Französischen parberreich). Euromir Fjiord Rafting und Eurosat alles geniale namen, wie auch alpen espress, Matterhornblitz und Oldtimer fahrt. Ich finds genial...
Er hat recht!
Es gibt ja auch noch:
Teufelsfässer
Superwirbel
Sturmschiff
Wellenhopser
Donnerfluss
Annotobak
Honigtöpchen
Ich denke dennoch sind die deutschen Namen in der Überzahl
ist zwar schon lange her , das ich im EuropaPark war ... aber wann zum henker haben die da attraktionen wie den Superwirbel oder AnnoTobak usw gebaut?
also im europapark find ich die namensgebung genial... bis auf silverstar (im Französischen parberreich). Euromir Fjiord Rafting und Eurosat alles geniale namen, wie auch alpen espress, Matterhornblitz und Oldtimer fahrt. Ich finds genial...
Er hat recht!
Es gibt ja auch noch:
Teufelsfässer
Superwirbel
Sturmschiff
Wellenhopser
Donnerfluss
Annotobak
Honigtöpchen
Ich denke dennoch sind die deutschen Namen in der Überzahl
ist zwar schon lange her , das ich im EuropaPark war ... aber wann zum henker haben die da attraktionen wie den Superwirbel oder AnnoTobak usw gebaut?
Genau sind das nicht die Attraktionen des Holiday parks in Hassloch?!?
Mfg
Phantasialand!Wo jeder Blick dich Staunen lässt.Wo jeder Moment zum großem Erlebnis wird.Jeder Schritt der Beginn eines neuen Abenteuer...
Ich hab nicht gesagt, dass die aus dem EP sind!
Aber im Holidaypark dominieren die deutschen Namen.
Ausser FFT und EGF.
Es gibt noch Burg Falkenstein,
(schlechte Übersetzung) Castle Hawkstone klingt net so gut
Wenn ein deutscher Name für eine Attraktion gefunden wird, übersetzen es die meisten nicht sofort ins Englische, um dann herauszufinden, ob sich das besser anhört.
Wenn man sich an Namen wie "Silver Star" gewöhnt hat, fällt es schwer, plötzlich "Silberpfeil" zu sagen. Aber wenn die Achterbahn von Anfang an "Silberpfeil" geheißen hätte, würde sich da glaube ich auch niemand beschweren.
Nur klingen, wie schonmal erwähnt, englische Namen einfach so, dass man sich die Bahn gleich viel größer vorstellt, weil man die Assoziation Amerika hat, wo ja die großen Bahnen stehen.
Also ist "Expedition GeForce" durchaus besser als "Ausflug Schwerkraft" oder sonstwie, aber wir hätten eventuell garnicht gemeckert, wenn die Bahn gleich deutsch benannt worden wäre.
Und der Europa Park hat ja die kleinen Attraktionen auch meistens deutsch benannt, auch wenn sich "Cassandra's Curse" besser anhört als "Fluch der Kassandra"...
MfG Oskar
"Ich will Spaß!" Das weltweit einzigste Europa-Park-Fanforum!
...Holiday Park ... Da ja der ganze Park ein bissel auf "amerika" gemacht ist ....
Wo und wie ist der Holiday Park 'auf Amerika' gemacht?
Allein der Parkname ist ja schon englisch.
Ich hoffe, Du schließt nicht von dem Name 'Holiday Park' auf etwas amerikanisches im Park.
Als ich in Cedar Point war, kam es mir vor als würde ich im Holiday Park im Jahr 2050 sein - genau das gleiche Parkflair, kaum theming, geile Atraktionen. Ich will jetzt nicht daraus schließen, dass alle Amerikanischen Park CedarPoint Abklatsche sind, aber mir kommt es so vor, als würde der Holiday Park eher die philosophie der amerikanischen Parks übernehmen(die Attraktionen stehen im Vordergrund), als die der deutschen Park (EP, PL, Ttripsdrill etc) wodie Attraktionen nur ein Teil des ganzen sind.
Und das mit dem "englischen Parknamen" war eher als Gag denn als Argument gedacht.
@Felix
Ich weiss nicht wie du CP mit dem HoPa vergleichen konntest. Imo gibts es dazwischen himmelweite Unterschiede die ich jetzt aber nicht alle aufzaehlen will. Der einzige gemeinsame Punkt liegt darin dass es beides Amusement Parks sind...
Aber jetzt mal zum Thema...
Man koennte sich vorstellen dass ich als "halb-ami" total auf englische Namen abfahre, dem ist aber bei weitem nicht so. Hier und da sind sie ok, aber meistens nerven sie mich, oder besser gesagt die Besucher die den Namen in den Mund nehmen, total.
Gerade bei Attraktionnen wo deutsche Namen verwended wurden scheint es so als ob sich der Park SEHR viel mehr Muehe gegeben haetten. Wen se zu faul sind wird halt einfach mal irgent n englische Schwachsinn gewaehlt weils "cool klingt".
Mir faellt auf dass hier viele als Argumente diverse Namen uebersetzten, so geht dass natuerlich auch nicht. Nicht nur englisch-deutsch, sondern auch deutsch-englisch. Klar wuerde "Jahrtausends-Kraft" bescheuert klngen, haette man aber einen deutschen Namen gewaehlt waere bestimmt auch was schoenes und wohlklingendes dabei rausgekommen.
Fazit:
Im Deutschsprachigen Raum bitte bei deutsch bleiben. Meistens ist der Name wohklingender, passender und die Attraktion schoener.
Ob Englisch oder Deutsch ist doch eigentlich völlig egal! Und wenn es einigen leuten nicht passt das Park betreiber und deren Partner sich einen englischen Namen aussuchen, dann sollen sie nicht darüber ablästern etc. weils nicht nach deren meinung geht sondern was am besten zu einer attraktion passt, ob der Name nun englisch oder deutsch ist ist vollkommen umwichtig hauptsache er passt zur attraktion! Außerdem sollen Attraktionsnamen auch die leute ein bisschen vorbereiten bzw. sagen die Namen meißtens sehr viel über eine Attraktion aus wie z.B. bei Scream, dem Gyro Drop Tower, was hätten die denn sonst für einen Namen aussuchen sollen, er passt doch super zur Attraktion. Auch bei Mystery catsle, da ist der Name der Attraktion entsprechend und was ist dann da bitte so falsch dran???
Ob deutsch oder englisch sollte nicht unser oder euer problem sein sondern das der Parkbetreiber und so sollte man sie auch selber aussuchen lassen was sie wollen!!!
Mfg
Phantasialand!Wo jeder Blick dich Staunen lässt.Wo jeder Moment zum großem Erlebnis wird.Jeder Schritt der Beginn eines neuen Abenteuer...
Vielleicht werden große Achterbahnen einfach englisch benannt (aber auch Scream und Mystery Castle und die "berühmten" Attraktionen), weil sie wegen ihrer Größe oder Originalität über die Grenzen Deutschlands bekannt werden, und da ist Englisch nun mal die Sprache, auf die man sich zwangsläufig einigen muss.
MfG Oskar
"Ich will Spaß!" Das weltweit einzigste Europa-Park-Fanforum!
/var/www/onride/onride.de/includes/functions.php on line 635: in_array() expects parameter 2 to be array, null given /var/www/onride/onride.de/includes/functions.php on line 635: in_array() expects parameter 2 to be array, null given /var/www/onride/onride.de/includes/functions.php on line 635: in_array() expects parameter 2 to be array, null given /var/www/onride/onride.de/includes/functions.php on line 635: in_array() expects parameter 2 to be array, null given /var/www/onride/onride.de/includes/functions.php on line 635: in_array() expects parameter 2 to be array, null given /var/www/onride/onride.de/includes/functions.php on line 635: in_array() expects parameter 2 to be array, null given /var/www/onride/onride.de/includes/functions.php on line 635: in_array() expects parameter 2 to be array, null given /var/www/onride/onride.de/includes/functions.php on line 635: in_array() expects parameter 2 to be array, null given /var/www/onride/onride.de/includes/functions.php on line 635: in_array() expects parameter 2 to be array, null given /var/www/onride/onride.de/includes/functions.php on line 635: in_array() expects parameter 2 to be array, null given /var/www/onride/onride.de/includes/functions.php on line 635: in_array() expects parameter 2 to be array, null given /var/www/onride/onride.de/includes/functions.php on line 635: in_array() expects parameter 2 to be array, null given /var/www/onride/onride.de/includes/page_tail.php on line 105: Illegal offset type